пʼятниця, 21 жовтня 2016 р.

Чолка? Як правильно українською?

Слова чолка/чьолка в українській мові немає! Є чуб, чубчик, чуприна, чупринка, чілка та чілочка! Деякі мовці використовують і слово гривка (зменшувально-пестливе від грива)! Воно має такі значення. Це довге волосся на шиї та хребті деяких тварин. Наприклад: Мій кінь вороний так, як хмара, літав.. Аж шовкова грива за вітром має! Або ж: грива – це довгасте підвищення; гірське пасмо. Наприклад, на високих гривах гір кругом яру зеленіє старий ліс! Інше його тлумачення: грива – смуга трави, хлібних рослин, що залишається нескошеною. Наприклад: люди вручну обкошували кути поля, де жатки звичайно лишають гриви. Останні два значення слова грива, за академічним тлумачним словником, збігаються також з означенням  слова чуб. Однак у мовленні його доцільніше вживати у контексті, що стосується людини.
                  Тож  говорімо українською правильно!

Немає коментарів:

Дописати коментар