неділя, 20 травня 2018 р.

Готуймося до ЗНО!

Типові помилки в словосполученнях і реченнях

Помилкове вживання
Правильне вживання
Дублювання значення (тавтологічні словосполучення)
багаточисельні/малочисельні відвідувачічисленні/нечисленні відвідувачі
бурхливі оваціїовації
вільна вакансіявакансія
внутрішній інтер’єрінтер’єр
головний лейтмотивлейтмотив
долоні рукдолоні
завзятий ентузіазментузіазм
кілька років тому назадкілька років тому
майстерний віртуозвіртуоз
моя власна думкамоя думка / власна думка
моя автобіографіямоя біографія / автобіографія
пам’ятний сувенірсувенір
передовий авангардавангард
перший дебютдебют
повний аншлаганшлаг
прейскурант цінпрейскурант
розумний вундеркіндвундеркінд
у квітні місяціу квітні
Порушення сполучуваності слів
зайняли перше місцепосіли перше місце
одержали освітуздобули освіту
на протязі рокупротягом року
Уживання слів у невластивому значенні
вірні рішенняправильні рішення
рахую, що…уважаю/вважаю, що
задати запитанняпоставити запитання
Уживання слів, не властивих українській мові
цікаві міроприємствацікаві заходи
думки співпадаютьдумки збігаються
Недоречне вживання прийменника ПО
дослідження по математицідослідження з математики
заняття по біологіїзаняття з біології
контрольна робота по українській літературіконтрольна робота з української літератури
чемпіон по шахамчемпіон із шахів
інспектор по техніці безпекиінспектор із техніки безпеки
заступник по виховній роботізаступник із виховної роботи
по моїй виніз моєї вини
по всякому поводуз будь-якого приводу
проживати по адресупроживати за адресою
писати по зразкуписати за зразком
по дорученню вчителяза дорученням учителя
перший по спискуперший за списком
пливти по течіїпливти за течією
по стану здоров’яза станом здоров’я
філолог по спеціальностіфілолог за спеціальністю
зупинка по вимозізупинка на вимогу
по вашому проханнюна ваше прохання
приємний по смакуприємний на смак
по мірі того яку міру того як
заходи по покращеннюзаходи для покращення
пропустити по хворобіпропустити через хворобу
трапилось по непорозуміннютрапилося через непорозуміння
по сімейним обставинамчерез сімейні обставини/у зв’язку з сімейними обставинами
по поверненні додомупісля повернення додому/повернувшись додому
по закінченні строкупісля закінчення строку
прийшлося по смакуприпало до смаку
по цей деньдонині/дотепер/досі
робота не по силамробота не під силу
повідомити по телефонуповідомити телефоном
послати по поштіпослати поштою
саме по собі зрозумілосамо собою зрозуміло
Конструкції, у яких залишається прийменник ПО
йти по дорозі (дорогою)
піти по хліб, по воду, по допомогу…
пливти по річці, по морю (річкою, морем)
наказ по школі (інституту, заводу)
по гарячих слідах
по можливості, по змозі
одержувати по тисячі гривень
орієнтуватися по компасу, по зірках
родич по батькові, по матері…
черговий по школі, по вокзалу…
читати по складах
різьба по дереву
стояти по одному, по двоє…
ім’я по батькові
по чайній ложці
по коліна у воді
видно по очах
по обіді / після обіду
чинити по совісті
Уживання одного прийменника в значенні іншого
коштувала біля ста гривенькоштувала приблизно сто гривень
Неправильне вживання відмінкових форм
випасати коніввипасати коней
не побачити грузинне побачити грузинів
не помітити болгарівне помітити болгар
крутити коліщатомкрутити коліщам
їздити по містам, по селам…їздити по містах, по селах (містами, селами)
кліпати очамикліпати очима
стенати плечамистенати плечима
Неправильне керування
вчити чомувчити чого
глузувати над кимглузувати з кого
дивуватися чомудивуватися з чого
дякувати когодякувати кому
захворіти чимзахворіти на що
знущання над малим бізнесомзнущання з малого бізнесу
зраджувати комузраджувати кого
кепкувати над кимкепкувати з кого
не чути щоне чути чого
одружитися на комуодружитися з ким
перетворитися в щосьперетворитися на щось
постачати кого чимпостачати кому що
радіти чомурадіти з чого
сміятися над кимсміятися з кого
уподібнюватися комууподібнюватися до кого
Неправильне сполучення іменника з числівником
двоє листівдва листи
два хлопця, три стільця, чотири вчителядва хлопці, три стільці, чотири вчителі
сто грамсто грамів
двадцять три киянини, тридцять чотири львів’янинидвадцять три киянина, тридцять чотири львів’янина
семеро грузинсемеро грузинів
п’ятеро болгарівп’ятеро болгар
чотири банана, апельсина…чотири банани, апельсини…
одна ціла п’ять десятих бананіводна ціла п’ять десятих банана
Неправильне узгодження підмета й присудка
Ви правильно говорила про це.Ви правильно говорили про це.
Ігор із батьком говорив про погоду.Ігор із батьком говорили про погоду.
За нашу пропозицію проголосували більшість.За нашу пропозицію проголосувала більшість.
Більша половина друзів просили почекати.Половина друзів просила почекати.
Більшість абітурієнтів будуть зараховані до складу студентів інституту.Більшість абітурієнтів буде зарахована до складу студентів інституту.
Неправильна побудова речень із дієприслівниковим зворотом
Ідучи до школи, почався дощ.Коли я йшов до школи, почався дощ.
Порушення цілісності дієприкметникового звороту
Вражений Валентин словами вчителя, захопився історією своєї країни.Вражений словами вчителя, Валентин захопився історією своєї країни.
Відрив підрядного означального речення від пояснюваного слова
Я порадив колегам бути уважнішими в доборі ілюстрацій, що працюють у другу зміну.Я порадив колегам, які працюють у другу зміну, бути уважнішими в доборі ілюстрацій.
Неправильне використання в реченні форм на -но, -то
Закон прийнято Верховною Радою.Верховна Рада ухвалила Закон

Немає коментарів:

Дописати коментар