середа, 27 липня 2016 р.

Якщо ви з кимось згодні, як кажете: ‘’Ви праві’’ чи ‘’ви маєте рацію’’? 


Коли йдеться про визнання слушності міркувань або дій, в українській мові використовують фразеологічний зворот ‘’мати рацію’’. Він наявний у творах багатьох класиків нашої літератури минулого і сучасного, наголошує мовознавець Олександр Пономарів. Синонім цього звороту – ваша (твоя) правда. Наприклад: “Твоя правда: я не поїхав на відпочинок, бо вчасно не спланував свою відпустку”. Натомість прихильники зближення чи навіть злиття мов обстоювали й обстоюють калькований з російської мови вислів ви праві, хоч основними значеннями слова прАвий (наголос на першому складі) у нас є “справедливий, праведний, безгрішний, невинний”, а не “слушний”. Ще менше пасують до згаданого фразеологізму омонім прАвий (протилежне поняття до лівий) та омограф правИй (наголос на останньому складі), що означає “рівний, прямий”. Отже, повноцінні українські відповідники російського вислову вы (ты) правы (прав) — ви (ти) маєте (маєш) рацію; ваша (твоя) правда.

Тож говорімо українською правильно!

Немає коментарів:

Дописати коментар